Korrektorat und Lektorat von deutschsprachigen Texten, Übersetzungs- und Werbe-Lektorat

Sie können mich auch mit dem Korrekturlesen und Lektorieren deutschsprachiger Texte beauftragen. Das Lektorieren von Übersetzungen und Werbetexten gehört ebenfalls zu meinem Leistungsspektrum.

Korrektorat, Lektorat und Übersetzungslektorat: Worin liegt der Unterschied?

Korrektorat deutscher Texte

Ein einfaches Korrektorat eines deutschen Textes beinhaltet in der Regel die Überprüfung des Textes auf Tipp-, Rechtschreib- und Grammatikfehler.

Lektorat deutscher Texte

Bei einem Lektorat wird der Text neben Tipp-, Rechtschreib- und Grammatikfehlern auch auf Stil und Schlüssigkeit überprüft.

Übersetzungslektorat

Das Korrekturlesen einer Übersetzung aus dem Englischen oder Spanischen ins Deutsche beinhaltet noch mehr: Der Text wird nicht nur auf Tipp-, Rechtschreib- und Grammatikfehler sowie Stil und Schlüssigkeit überprüft, sondern auch sorgfältig mit dem Originaltext verglichen.